.
Of English parentage, George Cox was educated in the public and grammar schools of Colborne. He went to work there in 1856 as an operator for the Montreal Telegraph Company, which made him its
(MG 14, C1). An album entitled “A book of flower paintings; water colors of English and Manitoba wild flowers painted between 1842 and 1854
in English and classics. The following year he came to Canada, where he substituted for one year as professor of classics at Bishop’s College in Lennoxville, Lower Canada. Having subsequently moved to
education, talents, and Christian faith to bringing up her 18 children, 11 of whom would live to an advanced age. When he was eight, Arthur was sent to board with an Irish family so he could learn English
to amend the Copyright Act, which opened the way for the publishing by subsidiaries of British and American firms that would become prevalent in English Canada in the 20th century
equal facility for the use of the English and French language.” In fact, while Devlin was indeed political, he was never a party man. Educated in French institutions, and married to a member of a
the age of 18 he left for the United States to learn English and find employment in a factory. After returning to the province of Quebec in 1859, he enrolled in the Collège de Beauharnois, which was run
beginning of the 20th century he would be one of the most widely known missionaries in the English-speaking world.
Duncan grew up in the shadow of the
Siamese experiences appeared in that magazine during 1870, followed immediately by his publication of The English governess at the Siamese court. Since castigated as little more than plagiarism and
English and loyalist descent, Henry R. Emmeron acquired his education at numerous institutions in New Brunswick, Nova Scotia, and New England. In 1871
English-speaking Canada’s fear of French Canadian and Catholic domination was moving it closer to the United States.
Respected by associates as a “master
scrutinized the affairs of the companies over which he presided. He personally prepared meetings of the directors, during which he addressed members equally well in English or French. That he was so successful
, chrétiens (known in English as O holy night) by the French composer Adolphe-Charles Adam, and then over the question of plainchant harmonization. These debates took the form of a series of
tended by an English gardener, “quite a palatial residence,” said a former Charlotte County neighbour. From there, within sound of the water-wheels and gang saws, his influence reached out into the
in English. If its principal purpose was to emphasize the legitimacy of the hereditary chiefs, Gibson was certainly the best-informed authority of his generation on the matter
formed the basis of a manuscript translated into English by his son Désiré Howard and published in Montreal in 1893 as Lake St. Louis, old and new, illustrated, and Cavelier de La
, Bangor.
The son of Irish immigrants in a basically English community, Larry Gorman had no more than the usual common-school education of the
comprised English language and literature, other modem languages, Latin, mathematics, history, geography, natural science, vocal and instrumental music, drawing, needlework, and calisthenics. She was to serve
About Duplicate Matches