English and loyalist descent, Henry R. Emmeron acquired his education at numerous institutions in New Brunswick, Nova Scotia, and New England. In 1871
Siamese experiences appeared in that magazine during 1870, followed immediately by his publication of The English governess at the Siamese court. Since castigated as little more than plagiarism and
beginning of the 20th century he would be one of the most widely known missionaries in the English-speaking world.
Duncan grew up in the shadow of the
the age of 18 he left for the United States to learn English and find employment in a factory. After returning to the province of Quebec in 1859, he enrolled in the Collège de Beauharnois, which was run
equal facility for the use of the English and French language.” In fact, while Devlin was indeed political, he was never a party man. Educated in French institutions, and married to a member of a
to amend the Copyright Act, which opened the way for the publishing by subsidiaries of British and American firms that would become prevalent in English Canada in the 20th century
education, talents, and Christian faith to bringing up her 18 children, 11 of whom would live to an advanced age. When he was eight, Arthur was sent to board with an Irish family so he could learn English
in English and classics. The following year he came to Canada, where he substituted for one year as professor of classics at Bishop’s College in Lennoxville, Lower Canada. Having subsequently moved to
(MG 14, C1). An album entitled “A book of flower paintings; water colors of English and Manitoba wild flowers painted between 1842 and 1854
.
Of English parentage, George Cox was educated in the public and grammar schools of Colborne. He went to work there in 1856 as an operator for the Montreal Telegraph Company, which made him its
, from all appearances by the mid 19th century it was thoroughly acculturated to English Quebec. Coutlée’s father was a miller, a militia officer, and sheriff of the district of Ottawa. William and his
unequivocally advised him against giving it any business: “Of all the English banks it has the lowest cash reserve against the circulation and deposits.” He also took exception to the charges banks levied to
Walsh*, it was published in London by Walter Locke. The history of the English-language Catholic press in Canada had been characterized by repeated failure. All attempts to establish a viable and
agricultural society and board of trade. In January 1896 he formally entered municipal politics by winning a seat on council for the predominantly English-speaking ward of McCormick. He served three terms as
record among the native peoples of British Columbia, two problems complicate their use for historical reconstruction. His idiosyncratic use of the English language, grammar, and punctuation frequently make
illustré claimed that he was “handsomely” paid for the pamphlet, which was translated into English as Gold mines of Beauce in the same year. In 1883
High Street where his father carried on business as a pawnbroker. In his Vancouver years he was described as “scholarly” and “well-read in the English classics,” and he was known for the breadth and
changes to enable the church to fulfil its responsibilities more efficiently, the promotion of moral reform, the preservation of Canada as a predominantly Protestant and English-speaking nation, and the
, would later be regarded by Campbell as his most significant and lasting achievement.
As the non-English-speaking population increased in Manitoba, the
sale in Canada, the United States, and Great Britain. He specialized in Aberdeen Angus and Hereford cattle, Clydesdale, Percheron, hackney, English Shire, and Suffolk Punch horses, and Oxford Down and