. Record*, and they had one son and four daughters who survived him; d. 9 July 1914 in Dorchester, N.B.
Of English and loyalist descent
magazine during 1870, followed immediately by his publication of The English governess at the Siamese court. Since castigated as little more than plagiarism and fraudulent misrepresentation, the
of the most widely known missionaries in the English-speaking world.
Duncan grew up in the shadow of the great minster in the market town of
elementary school irregularly because he had to help his father with the farm work. At the age of 18 he left for the United States to learn English and find employment in a factory. After returning to the
.
The Montreal Herald commented that “Devlin’s aptitude for politics is very great.” He was “a born politician, and few have an equal facility for the use of the English and French language.” In
to amend the Copyright Act, which opened the way for the publishing by subsidiaries of British and American firms that would become prevalent in English Canada in the 20th century
education, talents, and Christian faith to bringing up her 18 children, 11 of whom would live to an advanced age. When he was eight, Arthur was sent to board with an Irish family so he could learn English
, which he entered on a royal scholarship, and from which he graduated in 1863 with honours in English and classics. The following year he came to Canada, where he substituted for one year as professor of
Mary Louisa Kennedy papers (MG 14, C1). An album entitled “A book of flower paintings; water colors of English and Manitoba wild flowers painted between 1842 and 1854 by the late Mrs William Kennedy
Toronto; d. there 16 Jan. 1914.
Of English parentage, George Cox was educated in the public and grammar schools of Colborne. He went to
French ancestry dating back to the reigns of Henri IV and Louis XIV, from all appearances by the mid 19th century it was thoroughly acculturated to English Quebec. Coutlée’s father was a miller
all the English banks it has the lowest cash reserve against the circulation and deposits.” He also took exception to the charges banks levied to negotiate government cheques. As well, he desired a
Walsh*, it was published in London by Walter Locke. The history of the English-language Catholic press in Canada had been characterized by repeated failure. All attempts to establish a viable and
entered municipal politics by winning a seat on council for the predominantly English-speaking ward of McCormick. He served three terms as mayor (1897, 1898, 1902), each time defeating his Liberal critic
a unique record among the native peoples of British Columbia, two problems complicate their use for historical reconstruction. His idiosyncratic use of the English language, grammar, and punctuation
(Lévis, 1881); Le Monde illustré claimed that he was “handsomely” paid for the pamphlet, which was translated into English as Gold mines of Beauce in the same year. In 1883–84
Vancouver years he was described as “scholarly” and “well-read in the English classics,” and he was known for the breadth and maturity of his editorial judgement. These qualities suggest that he had received
changes to enable the church to fulfil its responsibilities more efficiently, the promotion of moral reform, the preservation of Canada as a predominantly Protestant and English-speaking nation, and the
, would later be regarded by Campbell as his most significant and lasting achievement.
As the non-English-speaking population increased in Manitoba, the
sale in Canada, the United States, and Great Britain. He specialized in Aberdeen Angus and Hereford cattle, Clydesdale, Percheron, hackney, English Shire, and Suffolk Punch horses, and Oxford Down and